Category Archives: Metaphors

Sustaining Oral Tradition

Stephen Muecke writes the preface for Stuart Cooke’s edition and translation of George Dyuŋgayan’s Bulu Line: A West Kimberley Song Cycle, which also appears in the Cordite Poetry Review (20 Oct 2014, see: Sustaining Oral Tradition: A Preface to Bulu Line: A West Kimberley Song Cycle).

Muecke writes,

The complex process of translation spelled out by Bulu Line: A West Kimberley Song Cycle – from a spirit being to Dyuŋgayan to Roe and Butcher Joe, to Ray Keogh to Stuart Cooke; from Nyigina to Broome English to Australian English; from oral production supplemented with gestures and sand drawings via tape recorders and notebooks to alphabetic script printed on paper – reinforces the idea that translation is emphatically never about reducing the number of mediations, nor indeed facilitating the transfer of meaning.

I am reminded of my own process of watching stories translate between contexts and materialities in my own research. These stories of being with, performed on country, move through. They might offer a moment of fixedness/stability (Frans; Law 2004), otherwise, they draw on metaphor to metamorphose and translate into new forms, including oral stories. Just like the rainbow serpent creator beings that are said to have shaped parts of the Australian continent, stories too ‘dive and reappear in new places’ (Emerson in Levin 1999, p. 3). Stories make themselves visible in one manifestation or another: in country and through storytelling, before they disappear or transform into some other materiality: into transcripts, conversations of remembrance and onto paper. Following stories and metaphors as they reveal themselves as actors in my research, my task as the researcher is to ‘… seek to understand, and to watch what they’re up to’ (Nicholls 2013, p. 42). There can be no prior assumptions about what these actors do; as John Law (2004) states, actors as entities ‘… are not given, [instead] they emerge in relations [with other actors]’ (p. 102).

References:

Dyungayan, G & Cooke, S 2014, Bulu Line: A West Kimberley Song Cycle, Puncher &​ Wattmann, Glebe.

Law, J 2004, After Method: mess in social science research Routledge, Oxon.

Levin, J 1999, The poetics of transition: Emerson, pragmatism, and American literary modernism, Duke University Press, Durham, N.C.

Nicholls, A 2013, ‘Paper work’, Learning Communities: International Journal of Learning in Social Contexts, vol. 12, pp. 40-3.

Leave a comment

Filed under Articles, Metaphors, Poetry

Metaphors for learning – a Mäori perspective

Leave a comment

Filed under Metaphors, Moving Images

Facing oneness

In Deborah Bird Rose’s most recent post, So Many Faces, on her website Life at the Edge of Extinction, Rose writes about the run-away levels of species loss due to land clearing practices that are still prevalent today. The hook that really drew me into Rose’s writing was her reference to Levinas’ idea that the ‘face’ awakens within us an ethical responsibility:

The great continental philosopher Emmanuel Levinas wrote of the ‘face’ as that which interrupts my self-absorption and calls me into ethical responsibility. There has been a lot of discussion in recent years as to whether the face means ‘a human face’. What about other animals? What about trees? What about understory? The definition of face that I find most inspiring treats it as a form of action. Here face is something one does rather than something one has:  ‘facing is being confronted with, turned toward, facing up to, being judged and being called’.

The living world is filled with facings – to be alive is to live among faces, many of which are noisy and interruptive. This is good. This is life in the mode of ethics. At this time, this is also tough. There are so many facings, and often one feels so helpless.

I have written before about ‘seeing’ through feeling (liyan) and the process through which I have come to sense a communicable engagement with more-than-human entities. As well as a call to action (facing), the idea that the ‘face’ awakens a recognition with us humans that we have a responsibility to ‘others’ eludes to something very powerful; ‘face’ becomes a metaphor for deep recognition. But recognition of what? Ourselves? Oneness?

Rose introduces the most recent literary work of Australian science writer Tim Low, Where Songs Began: Australia’s Birds and How they Changed the World:

… DNA evidence is now showing beyond any doubt that Australia was the original home of songbirds. In Tim’s words, birdsong brought ‘a new dawn for planetary acoustics’.

This quote stirred within me remembrance of a conversation I had had with an Indigenous elder about lyrebirds. When I ask Uncle Max about the significance of these lyrical birds, his very first and most punctuated word was ONENESS. Through my dialogue with Uncle Max an understanding is unfolding about my attraction to lyrebirds and the role that they play in the perpetual process of co-creation. I have not yet had the opportunity to read Tim Low’s book, but I wonder if the lyrebird plays a role (from his ecological/historical perspective) in the ‘singing up’ of the world and is in fact a creator, not just a mimic. Perhaps the lyrebird, through its songs (if we choose to listen), can remind us of who we are and what we are connected to.

Leave a comment

Filed under Birds, Dogs & Trees, Metaphors

Dark clouds and dust lanes

Web

In a web,

Dewdrops,

like jewels of insight,

allow life

and stories

to spring forth.

But,

what about the spaces

in                   between?

What is lurking

in the interstices?

 

Within the dark clouds and dust lanes

of the Milky Way,

the black space

between the glimmering stars,

Dwells a being.

Some call him Marella,

 

There is always something

in those spaces

in          between.

1 Comment

Filed under Metaphors, Poetry, Uncategorized

Light on the mountain

IMG_2880

As I walked,

I asked there to be light,

so the shadows

would not consume me.

On this shortest day,

a low hanging sun

could not peak above the trees.

But, somehow

a light was shone,

illuminating the white bark of a gum.

To encounter this light,

was to find an opening,

and to feel heard.

Later, in a dance with the tors,

she returned.

Although the shadows grew long,

as the sun

dropped

behind the arms of the mountain,

there was

a final gift

of light.

“Remember this”

resonated

within me.

Opening into,

and out of,

shadowy places,

a light within.

Leave a comment

Filed under Metaphors, Poetry

How many ways…

Getting tangled up in words

Visible

Leave a comment

Filed under Metaphors

I thought I was there, but I’m still going deeper as I write.

Leave a comment

March 7, 2014 · 2:15 am

Wecome back

Welcome back my dear friend, metaphor. I thought you were lost from my research, but you were just waiting patiently to the side, perhaps under the shade of a tree, for the right moment to reappear and help me to make sense of the big picture. You are the one who helps me to make things visible. A bridge to understanding, helping me to cross from places that are dimly lit and incomprehensible to places that are illuminated with new meaning. Woohoo!

Leave a comment

Filed under Metaphors

Metaphors, translation and articulation

Do metaphors help us to translate and articulate somatic knowing in lieu of the appropriate language and conceptual frameworks?

Whilst I was sitting on country with the storytellers in my research, most people commented that they found it difficult to put into words the feelings that they had on country and felt limited by the language they had available to describe their sense of connection with country. I too have been faced with a lack of words to describe different feelings of being with country. One person told me that maybe we’re not meant to be able to put everything into words. Fair point.

Maybe this why I seek to see myself embodied in country… so that my body and landscape can be bridged, giving me a metaphoric device with which to make my being with country experiences tangible. I keep thinking back to the Yolŋu term for creek, mayaŋ, which is the same word used to refer to the neck and other body-country metaphors embedded in Yolŋu languages. This discussion reminds me of the squeeze-box metaphor; in my mind I see body and country collapsing into one another. There is no separation.

Leave a comment

Filed under Metaphors

Gut Brain

I was reading the article Brain in your belly which discusses the intelligence of our gut and it made me think about the concept of liyan which many Indigenous people in the West Kimberley speak about. When I hear people talking about liyan they often associate it with the word ‘feeling’, e.g. ‘I got a good liyan from that place’ (In my mind I visualise the storyteller putting their hands on their stomach when they are telling me this).

Photo on 19-11-13 at 4.25 PM #2

The above mentioned article had this to say about the intelligence of our gut:
“… gut feelings are highly regarded as a source of intuitive knowing and insight in many cultures around the globe. As it turns out, gut thoughts and feelings are not a fanciful notion but a physiological fact. Rather than the one brain found in our head, scientists have revealed that we have two brains – the other one is located in the digestive tract” (David, 2013: online).
I managed to find little written about liyan from a West Kimberley Indigenous perspective. An unpublished oral histories project with Broome elders introduced the concept of liyan as:
“Once [people] start listening to their liyan, things become different, as if new connections were suddenly showing between all aspects of their life. Liyan is like a barometer that guides your life. When you become receptive to your liyan everything seems to gain new meanings because you become aware of your connections with all your relatives and your environment” (Glowczewski, unpublished).
And in a report for the Nyamba Buru Yawuru Ltd. liyan was described as an,
“… individual and collective sense of spiritual and emotional wellbeing” (Nyamba Buru Yawuru Ltd., 2010).
These description of liyan, as well as descriptions that people have shared with me on country, deeply resonate with my felt experiences of being with country. Experiences through which my intuitive awareness and somatic knowing, help guide me in how to be with country.
In a conversation with psychologist Eleanor Rosch, Otto Scharmer and Eleanor explore this idea of “wisdom awareness” and “primary knowing” which I liken to intuitive awareness and gut feeling and liyan:
“Rosch distinguishes between two types of knowledge: analytical knowledge (cognitive science) and what she terms “wisdom awareness” or “primary knowing.” Says Rosch: “The analytic picture offered by the cognitive sciences is this: the world consists of separate objects and states of affairs. The human mind is a determinate machine which, in order to know: isolates and identifies those objects and events, finds the simplest possible predictive contingencies between them, stores the results through time in memory, relates the items in memory to each other such that they form a coherent but indirect representation of the world and oneself, and retrieves those representations in order to fulfill the only originating value, which is to survive and reproduce in an evolutionarily successful manner. In contrast, “Awareness is said to [be knowing] by means of interconnected wholes (rather than isolated contingent parts) and by means of timeless, direct, presentation (rather than through stored re-presentations). Such knowing is ‘open,’ rather than determinate; and a sense of unconditional value, rather than conditional usefulness, is an inherent part of the act of knowing itself. Action from awareness is claimed to be spontaneous, rather than the result of decision making; it is compassionate, since it is based on wholes larger than the self; and it can be shockingly effective.”
In trying to track down which other traditional cultures placed high value on the wisdom awareness present in the stomach or gut, I came across concept of hara from Zen-Buddhist culture:

“Contact with the hara is an inner listening contact, one that is available to us at any time… simply by cultivating our ability to bear with others in pregnant silence” (Wilberg, 2003).

This reference to hara reminded me of darirri, the philosophy of deep listening which Ngangiwumirr woman Miriam Rose Ungunmerr-Baumann articulates as:

“Dadirri means inner, deep listening and quiet, still awareness… Dadirri recognises the inner spirit that calls us to reflection and contemplation of the wonders of creation. Within a deep silence we attempt to find the inner self and the perfect peace. We are not threatened by silence. We are completely at home in it. Our Aboriginal way has taught us to be still and wait. We do not try to hurry things up. We let them follow their natural course – like the seasons.”

Gut brain, liyan, wisdom awareness, hara and dadirri… are they all different articulations of the same type of knowing and connecting within ourselves and with everything else in the world?

References

Glowczewski, B. (Ed. unpublished) Liyan: The story of a living culture

MacroPlan Australia (2010). Yawuru Indigenous Lands Rezoning Proposal: Final Report, prepared for the Nyamba Buru Yawuru Ltd.

Rosch, E., & Scharmer, O. (1999). Conversation with Eleanor Rosch: Primary Knowing: When Perception Happens from the Whole Field, from http://www.dialogonleadership.org

Ungenmerr-Baumann, M. R. (date unknown). Dadirri: Aboriginal Way – Listening to One Another

Wilberg, P. (2003). Head, Heart and Hara: The Soul Centres of West and East. New Gnosis Publications.

Leave a comment

Filed under Metaphors, Theory